Dr. Györgyi Vajdovich

Associate professor

Györgyi Vajdovich graduated at the Faculty of Humanities of the Eötvös Loránd University (ELTE) in English and French Language and Literature in 1992 and in Aesthetics in 2001. She also completed a DEA in Film and Audiovisual Studies at the Université de la Nouvelle Sorbonne (Paris III) in 1994. She received her PhD degree at the Doctoral Programme of Aesthetics, ELTE University in 2006. The title of her thesis was “Theoretical and practical problems of literary adaptations”. She joined the ELTE Department of Film Studies in 1998 and she is full-time faculty member of the department since 2001. She teaches courses on early film history and Hungarian film history, film analysis, narratology, problems of adaptation and intermediality, translation of film studies texts from English to Hungarian, vampire films, genres in Hungarian film history and Bollywood films.

Professional Activities & Affiliations

  • 2011– member of the Research Group on Hungarian Film History at ELTE
  • 2010– member of the international Euro-Bollywood Research Group
  • 2010: guest lecturer at the School of Broadcasting and Communication, Mumbai, India (courses on narration in Bollywood and Hollywood films, Bollywood remakes)
  • 2008– member of NECS
  • 2006– visiting professor at King Sigismund College, Budapest
  • 2003: guest lecturer at Kossuth Lajos University, Debrecen, Hungary (course on early Hungarian film history)
  • 2000: Babeş-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania (course on early film history)
  • 1999: visiting professor at Vitéz János Catholic Teachers Training College in Esztergom (courses on film history)
  • Since 1996 founding editor of the Hungarian quarterly on film theory and film history called Metropolis. (www.metropolis.org.hu)
  • Since 1994 editor and publisher of the Hungarian quarterly on art theory called Enigma. (www.meridiankiado.hu)

Areas of Teaching/ Courses Taught

  • World and Hungarian film history before 1945
  • Film genre courses: vampire films, genres in Hungarian film history
  • Bollywood and Indian film
  • Adaptation and Intermediality
  • Film analysis
  • English translation special course

Areas of Supervision

  • History of Silent Cinema
  • Hungarian Film History before 1948
  • Adaptation and Intermediality
  • Vampire Films
  • Bollywood Films

Selected Publications

  • Vígjátékváltozatok az 1931 és 1944 közötti magyar filmben. [Variants on Comedy in Hungarian Films between 1931 and 1944] Metropolis 14 (2014) no. 3. pp. 8-22.
  • ‘I don’t need to do this, but you’ve got to have passion’. Shah Rukh Khan’s manifold economic activities. In: Mader, Elke – Dudrah, Rajinder – Fuchs, Bernard (eds.):  Shah Rukh Khan and Global Bollywood. Oxford University Press, 2015.
  • Szülőföld a magasban. Az Emberek a havason és a magyar népi film. [Homeland in the Heights. Men on the Mountain and the Hungarian ‘problems films’]. In: Pintér Judit – Záhonyi-Ábel Márk (szerk.): Ember a havason – Szőts István 100. [Man on the Mountain – István Szőts’ 100 Years Anniversary]. Kosztolányi Dezső Kávéház Kulturális Alapítvány, 2013. pp. 107-116.
  • Ahol a szuperhős is táncra perdül. [Where Superheros Also Dance] Filmvilág 56 (2013) no. 5. pp. 24-27.
  • Un cinéma musical. [A Musical Cinema] Théorème no. 16. “Bollywood : industrie des images” [Bollywood: Industries of Image] (ed. Monique Dagnaud – Kristian Feigelson) Paris, Presse Sorbonne Nouvelle, 2012.
  • “I’m with the vampires, of course”. The Twilight Novels and Films as Vampire Stories. In:  Mariah Larsson – Ann Steiner (eds.): Interdisciplinary Approaches to Twilight. Studies in Fiction, Media, and a Contemporary Cultural Experience. Lund: Nordic Academic Press 2011. 245-261.
  • Le cinéma musical de Bollywood [The Musical Cinema of Bollywood]. CinémAction : Les cinémas de l’Inde. (ed. Zeenat Saleh) Les Editions Corlet, forthcoming in 2011.
  • (co-author with Zoltán Varga): A vámpírfilm alakváltozatai [Variants of Vampire Films]. Áron Kiadó–Meridián Kiadó, 2009.
  • L’évolution du héros bollywoodien des années 1970 a nos jours [Alterations of the Bollywood Hero from the 1970s up to the Present] Théoreme no. 13. Du héros au super-héros. Mutations cinématographiques [From Heros to Superheros. Cinematic Variants] (ed. Claude Forest) Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2009. 43-52.
  • „Az egyszerű néző cirkuszi szórakozása”. Az 1931 és 1945 közötti magyar filmek megjelenítése a magyar filmtörténeti monográfiákban. [Circus Entertainment for the Simple Viewer. The Representation of Hungarian Films of 1931–1945 in Hungarian Film History Books] Metropolis 13 (2009) no. 3. 46-57.
  • Műfajváltozat és műfajkeveredés. A bollywoodi film és a musical [Genre Variants or Genre Mixtures. Bollywood Films and the American Film Musical]. Metropolis 12 (2008) no. 3. 70-89. http://www.c6.hu/metropolis_en/?pid=68&aid=348
  • Can Platonic ideals be represented in film? In: Pethő Ágnes (ed.): Words and Images on the Screen: Language, Literature, Moving Pictures. Cambridge Scholars Publishing, 2008. 351-359.
  • Az örkényi groteszk filmen. Fábri Zoltán Isten hozta, őrnagy úr! című adaptációja. [The Grotesque of István Örkény on Film. The Adaptation of  ‘The Toth Family’ by Zoltán Fábri] Apertúra 3 no. 3. (2008 tavasz)
  • Irodalomból film. A filmes adaptációk néhány kérdése. [From Literature to Film. Some Questions of Literary Adaptations] Nagyvilág 2006 augusztus pp. 678-692.
  • A képpel felülírt szöveg. Makk Károly Macskajáték-adaptációja. [Text Overwritten by Images. The Film Adaptation by Károly Makk of István Örkény’s Cat’s Play] Apertúra 1 no. 3. (2006 tavasz) http://apertura.hu/2006/tavasz/vajdovich
  • Az absztrakt fogalmak filmre adaptálásának nehézsége. Thomas Mann: Halál Velencében – Luchino Visconti: Halál Velencében. [The Difficulty of Adapting Abstract Concepts to the Visual Language of Film. Thomas Mann: Death in Venice – Luchino Visconti: Death in Venice] Filmkultúra online (2005. 10. 26.)
  • Az adaptáció dilemmái. Egy klasszikus-modern elbeszélés regényben és filmben [The Dillemma of Adaptation. A Classic-Modern Narrative in Novel and in Film]. In: Pethő, Ágnes (ed.): Köztes képek. A filmelbeszélés színterei [Intermedial Images. Locals of Film Narrative]. Cluj-Napoca, Scientia, 2003. 295-312.
  • A magyar filmtörténet 1919-től 1945-ig [Hungarian Film History from 1919 to 1945]. In: A Dunánál. Magyarok a 20. században [At the Danube. Hungarians in the 20th Century]. (series of CD-ROM and books on the cultural history of Hungary Vol. 9.) CD-ROM: Enciklopédia Humana Egyesület; Book: Magyar Kódex 6. Kossuth Kiadó, 2001. 269-272.
  • Magyar filmtörténet a kezdetektől 1918-ig [Hungarian Film History from the Beginnings to 1918]. In: Kettős kötődés, az Osztrák-Magyar Monarchia [Mutual Bound. The Austro-Hungarian Monarchy] (series of CD-ROM and books on the cultural history of Hungary Vol. 8.). CD-ROM: Enciklopédia Humana Egyesület, 2000.; book: Magyar Kódex 5. Kossuth Kiadó, 2001. 276-293.
  • Az elbeszélés rombolása. A francia Új Regény hatása a filmre. [The Destruction of Narrative. The Influence of French Nouveau Roman on Films]. Metropolis 2 (1998) no. 2. pp. 52-58.
  • Relation ambivalente a la tradition dans les films hongrois des années soixante. [Ambivalent Relation to Tradition in the Hungarian Films of the Sixties] Cahiers d’études hongroises no. 9. (1997–1998) pp. 28–34.
  • Antiregény és antifilm. Marguerite Duras változatai az India Songra. [Anti-novel and anti-film. The variants of India Song by Marguerite Duras] Filmkultúra 31 (1995) no. 4. pp. 18-14.
  • Uralom az idő felett, avagy miért készít egy költő filmeket? [Domination of Time, or Why Does a Poet Make Films? (the Work of Jean Cocteau)] Filmkultúra 30 (1994) no. 12. pp. 19-16.

Contact Details

Institute for Art Theory and Media Studies

Department of Film Studies

Eötvös Loránd University
Mail: Múzeum krt. 6-8., 1088 Budapest, Hungary
Phone: +36 1 411-6500  Extension: 5854

E-mail: vajdovich.gyorgyi _at_ btk.elte.hu
Personal webpage: http://vajdovich.web.elte.hu